Skip to main content

Posts

Showing posts with the label “Edward Said”

Orientalism at 45

It is a good revisit, and it always reminds me of a colleague who upon mentioning Orientalism and Edward Said in 2010/11, she said: “that a long time ago,” implying that it became outdated. She too was taken by ‘liberal globalisation’, ‘human rights’, etc.  I still prefer and recommend Vivek Chibber’s and Sadiq Jalal al-Azm’s approaches, for they show the limitations of Said’s analysis. Hamid Dabashi in his The End of Two Myths has also pinpointed what Said was unable to analyse and incorporate in Orientalism. Furthermore, we should not forget that today there is a whole literature on neo-Orientalism. Why Edward Saïd’s book still matters

Aijaz Ahmed on Said’s “Orientalism”

Trenchant! The book’s  most passionate following in the metropolitan countries is within those sectors of the university intelligentsia which either originate in the ethnic minorities or affiliate themselves ideologically with the academic sections of those minorities. . . . These [immigrants] who came as graduate students and then joined the faculties, especially in the Humanities and Social Sciences, tended to come from upper classes in their home countries. In the process of relocating themselves in the metropolitan countries they needed documents of their assertion, proof that they had always been oppressed.... What the upwardly mobile professionals in this new immigration needed were narratives of oppression that would get them preferential treatment, reserved jobs, higher salaries in the social position they already occupied: namely, as middle-class professionals, mostly male. For such purposes,  Orientalism  was the perfect narrative. Aijaz Ahmad, Orientalism and A...

Tahia Carioca

“A leftwing radical in some things, she was a time-server and opportunist in others; she made a late return to Islam but she also admitted to 14 husbands (there may have been a few more) and had a carefully cultivated reputation for debauchery.” In memory of Tahia

Bernard Lewis and the Meaning of ‘Thawra’–Revolution–in Arabic

From a response by Edward Said and Oleg Grabar to Bernard Lewis : Then there is the meaning of  thawra , the common modern Arabic term for revolution, and Lewis’s description of it. His discussion of  thawra inc identally is one of two occasions in an enormous article in which Lewis reveals that he is writing not just as a defender of Orientalism, but as someone I had criticized in two of my books. His declaration of interest, as so often, is extremely discreet. With bogus learning, Lewis parades meanings of  thawra  acquired from a superifical survey of sources. His Orientalist account of the word has very little to do with what it means in contemporary usage; thus his method of proceeding is peculiar to a field that studiously places a greater value on what European scholars thought and said than on what users of a language thought and said. One of his examples is that  thawra  is associated with the act of rising up, after which Lewis affixes to “rising ...

Who Owns Frantz Fanon’s Legacy

“Many of Fanon’s recent academic critics, and even some of his sympathizers, continued to distort and misconstrue Wretched. They inflated the significance of one element in the book over all others: violence. And they underplayed Fanon’s socialist commitment and class analysis of capitalism, which are two essential components of his anti-imperialist arsenal. Nowhere is this truer than in recent postcolonial theory. Indeed, postcolonial theory has come to posit violence as the theoretical core of Wretched. Homi K. Bhabha, for example, has turned Fanon’s work into a site of “deep psychic uncertainty of the colonial relation” that “speaks most effectively from the uncertain interstices of historical change.”1 In his recent preface to Wretched, Bhabha reads colonial violence as a manifestation of the colonized’s subjective crisis of psychic identification “where rejected guilt begins to feel like shame.” Colonial oppression generates “psycho-affective” guilt at being colonized, and Bhabha’...

Reflections on Exile

“Hugo of St. Victor, a twelfth-century monk from Saxony, wrote these hauntingly beautiful lines: It is, therefore, a source of great virtue for the practised mind to learn, bit by bit, first to change about invisible and transitory things, so that afterwards it may be able to leave them behind altogether. The man who finds his homeland sweet is still a tender beginner; he to whom every soil is as his native one is already strong; but he is perfect to whom the entire world is as a foreign land. The tender soul has fixed his love on one spot in the world; the strong man has extended his love to all places; the perfect man has extinguished his. ” Quoted in Edward Said’s Reflections on Exile and Other Essays , p. 190.

An Interview with Edward Said

 At least three of his arguments are still relevant today: The portrayal of the Arabs and the Middle Easterners. We have seen that since 2001.  The Palestinian leadership capitulation in the Oslo Accords. We know today that the plight of the Palestinians is worse and the cancer of occupation has spread even further. The almost disappearance of the dissident intellectual. What we have are intellectuals of the status quo.